天呐!北京地名儿话音原来这么读才对!我竟读错了好多年!!!
来源: 北京旅游 | 时间:2016-11-09
来源: 北京旅游 | 时间:2016-11-09
北京地名儿
哪些要加儿化音
哪些不能加
这里面大有讲究
一般来说
很大很正式很特指的东西
往往不加儿化音
而很小很一般很泛指的东西
往往要加儿化音
但是凡事都有例外
下面就给您分门别类一一分析下
您瞅好喽~
01
门字篇
在北京城的所有城门中,只有东便门儿和西便门儿加儿化音,其他所有城门都不加。另外,北京人发东直门和西直门的音时倾向于把直字发成轻音,而不像现在公共汽车报站时那样一字一字发音那么清晰。
除了城门之外,各大公园和学校的门也都加儿化音,比如颐和园的东宫门儿、北宫门儿、新建宫门儿、如意门儿、北海后门儿、景山东门儿、天坛南门儿、正门儿、旁门儿、侧门儿、角门儿、清华西门儿、北大南门儿、人大东门儿。这里要注意的是,故宫和颐和园里面的门不加儿化音,比如太和门、乾清门、天一门、排云门。
另外,在谈到私人宅院的大门儿时,发音要因其规模大小而异,比如广亮大门、金柱大门,就不加儿化音,而蛮子门儿、如意门儿就要加儿化音。过去四合院儿内的几进院落之间经常有垂花门,正确的发音应该是垂花门儿。
02
楼字篇
关于楼字的儿化音,非常容易搞混,比如钟楼、鼓楼没有儿化音,而东便门儿角楼儿、故宫角楼儿就有。
说到各个城门时,比如正阳门城楼儿、德胜门城楼儿、永定门城楼儿、天安门城楼儿都有儿化音,前门箭楼儿、德胜门箭楼儿也有儿化音。但是当说到前门楼子时就没有儿化音了。
除此之外,老北京叫牌楼的地方有很多,西四、东四、西单、东单原来的地名后面都有牌楼二字,这里的楼要注意是发轻音,而不是儿化音。
03
口字篇
北京有很多叫某某口的地方,比如菜市口儿、珠市口儿、闹市口儿、磁器口儿、灯市口儿、交道口儿、蒋宅口儿、新街口儿、北京站口儿、牛街南口儿、新文化街西口儿,还有很多公交车站叫某某路口儿东西南北什么的,这些口儿全部都要加儿化音。
但是也有例外,比如著名的长途汽车站所在地赵公口就不加儿化音。还有北部郊区的山口也没有儿化音,比如昌平南口、密云古北口等。
04
桥字篇
北京二、三、四、五、六环路,所有的立交桥地名基本都不加儿化音,比如西直门桥、三元桥、四惠桥。唯独有一个例外,就是著名的长途汽车站所在地六里桥儿。
六里桥儿的儿化音可能和它是一个古代留下来的地名有关,因为其他北京带桥的老地名多加儿化音,比如八里桥儿、双桥儿、天桥儿、北新桥儿、虎坊桥儿。这些老地名带着老北京味儿,所以发音都加儿化音。
但是,又有例外了。卢沟桥、后海银锭桥和后门桥、颐和园十七孔桥等现存的古代桥又不加儿话音。
05
园字篇
公园儿在北京人眼里很一般很小(尽管有些公园儿并不小),所以都叫某某公园儿,比如北海公园儿、景山公园儿、玉渊潭公园儿。但是,像颐和园、燕园、圆明园、畅春园这种很正式很特指的地方就绝对不能加儿化音。
另外,像和平门琉璃厂附近的东南园、东北园、西南园、西北园等胡同,园字后面也不能加儿化音。但是在这一地区附近的沙土园、前后孙公园、梁家园,就必须要带儿化音,不然显的得瑟。
06
寺庙篇
寺庙一般都比较宏伟,为了表示尊重,一般都不加儿化音,比如红螺寺、五塔寺、护国寺、能仁寺、净土寺、圆恩寺、华嘉寺、帝王庙、马神庙、火神庙、药王庙。
但是,同样是寺庙,黄寺儿、白庙儿、红庙儿胡同,就得非加儿化音不可。
07
巷字篇
巷字比较独特。一般来说专指一条胡同的,比如流水巷儿、大豆腐巷儿等需要加儿化音,而如果是依存于某个其他的地理名称而存在的,比如护国寺西巷则不加儿化音。
有趣的是这个「花园东巷」。花园儿跟刚才说的公园儿一样,要加儿化音。东巷读成东巷儿也可以,因为因为它不大,但是根据特指这一点反而更倾向于不加儿化音。所以最北京话的读法应该是花园儿东巷。
08
街字篇
北京有很多叫某某街的地方,比如前门大街、地安门大街、杨梅竹斜街、马寡妇斜街、樱桃斜街、烟袋斜街等,即使街很短很小,街字后面也不加儿化音。
但是,也有例外,比如南小街儿、北小街儿、宽街儿,在说的时候,就不能不加儿化音。
09
道字篇
道也分大小,像马连道这类大道就不加儿化音,而像养蜂夹道儿这样的小道儿,就要加儿化音。
10
胡同篇
凡是胡同,一律读作胡同儿。
11
房字篇
北京地名中带房字的,比如油房、糖房、报房、大小酱房等胡同地名,房字后面不加儿化音。
但是像东官房儿、石板房儿、饽饽房儿、妞妞房儿等后面的房字却必须要加儿化音。
12
厂字篇
带厂字的与带房字的类似,琉璃厂、台基厂因为是属于清朝工部五大厂的缘故,地名后不加儿化音,而民间居民市场东西打磨厂就得加儿化音。
13
庄字篇
车公庄儿、百万庄儿、八里庄儿均要读庄儿。
14
市字篇
大多叫市的地名都要加儿化音,唯独东西花市、骡马市不加。
15
仓店篇
最后说说仓和店,这个比较复杂,也跟过去的仓与店的规模大小和知名度有关系。
大木仓儿似乎应该加儿化音,南新仓就不习惯不加,而禄米仓(儿)则既可以加,也可以不加,看您的语感怎么样了。
店也类似,麦子店儿肯定要加(马甸儿也要带哦),而关东店一般不加。至于现代词汇的某某饭店、酒店、理发店、便利店、百货商店,就千万别加了哈。
看到这里
小伙伴儿们搞清楚
哪些北京地名儿加儿化音
哪些不加了吗?
- END -
文章来源:北京潮生活(ID:bjwx0100)